Study on Ralte language conducted

AIZAWL, Oct 17 NNN : Jointly organised by Mizo Academy of Letters (MAL), Sahitya Akademi and NECOL, Agartala, a one-day programme of “Study on Ralte Language” and releasing function of the translation named ‘Mizo Gan, Adhunik Kabita O Lokakatha’ (Translation of Mizo poems and fictions in Bengali) was held at MBSE Hall today. The programme […]

AIZAWL, Oct 17 NNN : Jointly organised by Mizo Academy of Letters (MAL), Sahitya Akademi and NECOL, Agartala, a one-day programme of “Study on Ralte Language” and releasing function of the translation named ‘Mizo Gan, Adhunik Kabita O Lokakatha’ (Translation of Mizo poems and fictions in Bengali) was held at MBSE Hall today. The programme was graced by Parliamentary Secretary Lal Thanzara.
Speaking on the occasion, Lal Thanzara stressed, among other things, “that although different clans exist under the collective term Mizo, yet we live peacefully”. “Therefore, people who try to be apart from the ‘Mizo’ should also give up such thinking. We should be satisfied in being we are Mizos”, Lalthanzara said. Also mentioning the recently released Ralte Bible, he said it should be kept in the museum; and “we also need to understand that the those people who endeavours for it do not have any thinking to stay apart from the collective Mizo community,” he added.
Lal Thanzara said, “Literature is that from which one can know how far a community has progressed”. “In this field we the Mizos have many tasks yet to do. We also need to endeavour so as to make our literature accessible to other communities. One of the fathers in literature in India, Rabindranath Tagore, in whose language – Bengali – the Mizo poems and fictions, being translated now is indeed an important milestone. I thank all those who endeavours for this,” Lalthanzara lauded.
Angshuman Kar, Regional Secretary, Sahitya Akademi also said, “There are many languages which are not recognised by our Constitution, which are even on the verge of extinction; in order to preserve such languages Sahitya Akademi is doing its best. Regarding the rendering of Mizo poems and fictions into Bengali Angshuman Kar said, “It is a known fact that when any literary work is translated into other languages, we cannot bring out the essence which the original contained. However, this kind of exchange brings about integration and understanding. I also hope that the translation of the book which has been released today will be good-selling one among the Bengali speaking people,” he said.
Today’s programme was presided over by MAL president Lalthangfala Sailo. In the first session of the programme a Study on Ralte language was conducted. Teaching faculty and students from Mizo Department of Mizoram University, besides MAL members participated in the programme.

Read more / Original news source: http://manipur-mail.com/study-on-ralte-language-conducted/